字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
391尽我所能 (第4/9页)
?” 被井水浸润了表面,放在木桶里显得水灵灵的桃子,时不时跟着井水的一起一伏懒懒散散的翻个滚。 过几天被人摇着木桶拿上来,桃子的清香沁人心脾,加上表面井水的清冽甘美,咬下去的汁水四溢,实在是叫人回味无穷。 “差不多吧。” 日本人不会觉得凉井桃是什么奇怪至极的名字。 在他们那里,多奇怪的名字都有可能出现。 一个地名,或者说单纯的指一个山丘,田畴加一个东西就可以成为姓名。 据说是当时上头的人下令要求每一个人必须有一个自己的姓名,在那之前,日本的平民百姓是不允许有自己的姓氏的,都是什么大郎,次郎,所以下令后各种各样五花八门的姓名都冒出来了。 他们的叫法也很奇怪,凉就是凉,井就是井,桃就是桃,在中国人眼里看来,一个字和一个音节对应,非常正常啊。 那边不一样。 b如,しずか,几个音素代表一个静字。 或者最简单的例子,漩涡鸣人,うずまきナルト。 ナルト是鸣人。 うずまき,不能拆分成うず,まき,不能各代表漩,涡各一个字。 要叫日本人知道她的名字吗? 为什么? 一些人m0不着头脑,要说翻译,倒也是能上法庭的,可是起到的作用很少,法庭上重要的不是法官,双方律师,原告被告,检
上一页
目录
下一页